Tak hlavně že nás koně zrcadlí 😁
Příspěvky uživatele
Coudas
Kočky nemám 🤷
To zcela jistě.
Každý má přece právo na názor 🙂
To asi holt záleží na kazdém, jak to bere. Já k tomu pražákovi jako nadávce ještě přidávám zk….
Obyvatel Rumburku může být ještě Rumburak 🙂.
Pan Sovák v Naschválníčcích říká: “Když se v Praze něco stane, sejde se tolik Pražanů, že to vypadá, že jim přišli pomoct i z Brna.” Z toho vychází mé úvahy.
A Brňák je nadávka? U nás se říkalo… teď mě nic nenapadá…. “něco” jak Brno.
Pražan se v Praze narodil. Pražák je označení pro … jak to napsat slušně… který si myslí, že sežral ono houno. Pražák je přistěhivalec do Prahy, kterej si myslí, že když je najednou z Prahy, tak je king. Taky. Ovšem nevylučuje se, že se Pražan chová jak pražák. Omlouvám se všem, které to uráží. Ale Pražané to většinou chápou.
Jo a jestě mi přišla na mysl jedna věc, když surfuju ty videa… ta videa… tak tam hodně lidí má k tomu, co povídaj, titulky. V těch titulkách je taky kolikrát chyba, že jim to fanoušci pak komentují. Prej to dělá AI. No tak když už ani AI neumí správně česky… Když ne ty, Brute, tak kdo…
Popravdě mi je to vcelku fuk 🙂 Přiležitostí se urazit u nás měla poměrně spoustu, já jsem dost dřevák 😁 A když prohlásila, že je lingvistka, a manžel se jí tedy zeptal na toho klouzka, tak bylo taky vymalováno 🙂
Tudle u nás byla na návštěvě spolužačka z gymplu. Žije v Praze s partnerem, který se v Praze narodil. Ale je scestovalej, v Austrálii pobýval a tak. A spokužačka říká “no ty jseš pražák… ” a něco, už teď nevím kontext. A já jí říkám “on je pražan, pražák seš ty” 🤫 No, nevím, jestli se urazila, šla pro dítě na klouzačku 🙂
Já osobně velmi rozlišuji výraz “pražák” a “pražan”. Ano, proto se pražáci strašně rozčilují, protože “pražák” je v určitých kruzích nadávka. A každému pražanovi to vždy vysvětluji, když chce 🙂
Zrzavci:Buggyro - jak jste zmínila tu helmu - mám lyžařskou , téměř novou, černou - by se asi pro účely koňské nehodila, že ne? Jsem si říkala, kdyby nějaké děcko z nebohaté rodiny - než ji pošlu do popelnice.
Klidně, normálně se používá třeba cyklistická. Pardon, nejsem Buggyra.
balu:Nejsem ani češtinářka, ani učitelka jiných předmětů. Jen nemám ráda ignoraci pravopisu a pravidel češtiny. Obecně.
S tím naprosto souhlasím. A dovolím si poznámku, že je to asi v dnešní době trend, prznit češtinu. Možná je to nový způsob zábavy, dost se s tím setkávam na instagramu (protože jinde než teď na chvíli zde a na instsgramu se nevyskytuji), a ty mladý to zřejmě strašně baví. Pak neumí mluvit s dospělýma, pak mají strach jít si něco vyřídit, protože musí “normálně komunikovat” a pak to jsou ty chudáci sněhivé vločky, co je rozhodí kazdá hloupost - jak si mi stěžovala paní učitelka češtiny teď na konzultaci ve škole. No a kdyz se vidí ten vzor jinde… no a tak dále. Já to taky občas dělám. Ale když to má být…. jak to napsat… reprezentativní projev, snažím se psá spisovně. Ale taky jsem neměla z češtiny jedničku…. No tak raděj přestanu plácat a jdu psát úkol z češtiny, úvahu na téma “vliv médií a reklamy na život člověka”, to je fakt něco pro mě, a výklad, vybrala.jsem si téma “vodáctví”. No to su zvědavá.
Tež to može byt “ten kapuc” a zme v dupě všici 😁. Prosím - vtip.
lesnizinka:Spíš se jen ta dvě slova popletla, jsou obě nářečí, jsou podobná. Pražák je od toho moc daleko, tak neví přesně, jen jak se mu doneslo. Zrzavci, to není narážka, jen konstatování🙂
Cap je nářečí? To já zas žila v tom, že je to obecné označení pro kozla. Člověk se učí stale.
Jste češtinářka? Jako chápu Vás. V diskuzích nad tím jen kroutím hlavou, prostě ne každej jsme měli z češtiny jedničku. Více mi to vadí v článcích a podobně, kde se tím člověk chce živit, a tak je to podle mě větší katastrofa…
Jo, tak jsem to slyšela. Možná z cap vzniklo cyp?
Pardon, nevím proč mi to tam hodilo citaci na Daju. Mělo to bejt bez citace.
Co pozoruju, tak tvrdý a měkký iy a jeho spravné použití je využíváno ke shazování oponenta, když dojdou argumenty v “diskuzi” 🙂 Tady je to “slyšet” i v řeči, že se to moc nerozlišuje, tak se manžel vždycky ptá mě, a pak přijde to “proč” 🫣 Třeba onehdá jsme řešili, podle.čehonse skloňuje “klouzek”. A prostě oslovujeme voláme klouzku a dál jsme nedošli 😁
Vycházím ze zkušenosti. Cypa nahradila jiná slova, co si budem 🙂 a to tak nějak celorepublikově, jen na ostravaky letěj v tomhle duchu vtipy. Taky se říkávalo“ je to dobre jak cyp”., tak to bylo spíše takový univerzálnější. Jak se na ostravsku mluví teď už nevím. Předpokládam, že jako všude jede poangličťovaní. Ponaszymu se moždá drží už jen v goroliji, a nebo v rodinách. Já se ponaszymu naučila spíše jen díky tomu, ze poslouchám Blaf, naši mluvili česky, na gymplu jsme mluvili česky, jen když jsem šla k sousedům ve Včelopolí pro mlíko, to už jsem musela “gadač” 🙂.
Jo, řikali jsme “ty si taky cyp”, ve smyslu “seš blbej”.