Aktuálně: 4 937 inzerátů174 282 diskuzních příspěvků17 751 uživatelů

článek o aymarách

anonymní (neregistrovaný) 19.12.2008, 08:29:30 xxx.xxx.35.177
Jako první jsem se vrhla právě na četbu tohoto článku a zarazila mě označení mutací a ráda bych znala Vaše názory, příp. mě opravili jestli se mýlím. Na druhé stránce k fotce dvou aymar je použita věta Vlevo tyrkysový s 1 f tmavnutí /nesprávně zvaný kobaltový/, vpravo tyrkysový se 2 f tmavnutí /nesprávně zvaný mauwe/. Podobně napsané je to i v odstavci "mutace". Vysvětlil by mi někdo proč je to nesprávné označení? Mě připadá že právě tyrkys je nesprávné označení, na obrázku je modrý pastel. V modré řadě je přeci modrý pastel, koballt a mauwe. Proto ani věta "u modrých a zelených ptáků..." je trochu zcestná když modrá není, spíš se dá použít označení modrá a zelená řada.
anonymní (neregistrovaný) 19.12.2008, 08:49:02 xxx.xxx.35.177
Na začátku 5. řádku mi vypadlo 1 f, takže tyrkys s 1 f tmavnutí ...
anonymní (neregistrovaný) 20.12.2008, 06:19:36 xxx.xxx.35.177
Zdravím Vás. Jinak článek se mi velmi líbí. Pěkné jsou fotky, to jsou všechno Vaši ptáci? Jaké chováte mutace? A co si o použitých názvech mutací myslíte Vy?
Když pominu špatné označení mutace, chyby se stávají, tak mi stále nejde do hlavy proč je nesprávné označení mutací kobalt a mauwe? Co je na tom špatného? Pokud máte někdo vysvětlení, tak ho, prosím, napište, velmi mě to zajímá.

Přispět do diskuze
neregistrovaný
Nepřihlášený uživatel
Jméno:
Text příspěvku:
Youtube video:
Vložte odkaz na Youtube video.
Fotografie:
Vkládejte maximálně 20 fotografií ve formátu JPG, PNG nebo GIF. Maximální velikost jedné fotografie je 20 MB.