Aktuálně: 4 548 inzerátů178 350 diskuzních příspěvků17 808 uživatelů

Čeština je krásný jazyk

Espiro
Espiro (356 příspěvků) 30.08.2023, 16:16:22 xxx.xxx.207.140

Helejte, já vím, že je to podvodný inzerát z překladače, ale čeština (i z překladače) je fakt krásná 😀

Je velmi přátelský k lidem, snadno se chytí a snadno se udržuje, vůbec není strašidelný. Pro snadnou montáž, boční průchody a otěže na krku stojí na místě. Dunit je skvělý trailový kůň. Musí ho vidět! On je extrémně snadný chovatel je na senior krmiva, ale může být přepnut. 

Buggyra
Buggyra (3338 příspěvků) 12.09.2023, 11:36:10 xxx.xxx.198.226

Tak jsem zabrousila na stránky Ústavu pro jazyk český, neb jsme se nedávno s mým chlapcem dostali do názorového nesouhladu ohledně výslovnosti názvu řeky “Nisa”.

Já ho vyslovuji měkce, ačkoli jsem již slyšela pár lidí, jak vyslovují tvrdě. Já to tak mám prostě zažito od svého okolí (Jablonec nad [Ňisou]). Chlapec žije v Liberci a podle něj zase Liberečáci vyslovují tvrdě ([Nysa]). Tak to má zase zažito on od svého okolí. A prý jen přistěhovalci to vyslovují měkce. A dokonce že název řeky v některém příbuzném jazyce viděl napsaný s tvrdým “y”. (zjistila jsem, že se jedná o název obce v PL)

Ona ta jeho komunita je teda ohledně pojmenovávání světa kolem nich vůbec nějaká “jiná”, křovinořez říkají plotostřihu a křoviňáku říkají strunovka, i když je dole ocelový kotouč 😀.  A on tomu tak bude říkat do smrti, i když u našich koní sekal kopřivy křoviňákem (teda tím na tyči, páč na plotostřih ještě ty kopřivy nedorostly - že bychom je začali tvarovat…). Takže jsem byla vážně zvědavá, jak to je.

Tak jsem se podívala, připravena popřít, že jsem to kdy hledala, kdybych našla, že to on říká dobře, - a říkám to dobře já!! 😇 chichi

Ariška (neregistrovaný) 12.09.2023, 11:45:13 xxx.xxx.28.251
Odpověď na příspěvek uživatele Buggyra z 12.09.2023, 11:36:10

Já jsem liberečák a u nás se říkalo tvrdě Nysa 😁 ale máma má německé předky. 

Měkce Nisa mi nejde přes ústa.

megi-the-pes
megi-the-pes (2299 příspěvků) 12.09.2023, 11:56:19 xxx.xxx.61.17

A lidi z Hrádku říkají nad Ňisou, ale řeka Nysa. Nic nehledám, ale myslím, že za to může to Německo a Polsko, polsky je to Nysa, region - trojzemí - se jmenuje - a to německé hledám, neznám - NEISSE - NISA - NYSA.
Správně česky je pouze Ňisa, je to prostě český výraz pro polské Nysa. 
Nysa se vyslovuje pěkně blbě. Pro jistotu tam ani nejezdím.

efe
efe (1125 příspěvků) 12.09.2023, 11:56:37 xxx.xxx.199.5

Já když mluvím o řece, tak používám obé… zvláštní… ale Jablonec je jasně s měkkou řekou prostě, Hrádek totéž… 

To tvrdé bude jistotně pocházet z německého názvu. 

Buggyra
Buggyra (3338 příspěvků) 12.09.2023, 11:58:15 xxx.xxx.198.226

Já si totiž nejsem jistá, jestli Poláci vůbec mají měkké i… Nebo jestli ho používají tak jako my.

Edit: tak jsem se, bába zvědavá, samozřejmě podívala, a jo, mají, ale používají ho tak různě 😀

Anonymní (neregistrovaný) 12.09.2023, 11:59:20 xxx.xxx.55.187
Ariška:

Já jsem liberečák a u nás se říkalo tvrdě Nysa 😁 ale máma má německé předky. 

Měkce Nisa mi nejde přes ústa.


Nisa hnida. Řeka Nysa.

Sarah01
Sarah01 (1684 příspěvků) 13.09.2023, 07:18:37 xxx.xxx.11.197

Polská Nysa je kousek od nás a dost se tam už dřív jezdilo nakupovat, takže vím, jak se vyslovuje i píše. Ale u nás řeka vždy Nisa s měkkým. A teď když nad tím tak přemýšlím, tak u nás je obec Široká Niva, nikdy mě nenapadlo to vyslovovat tvrdě Nyva, ale jela jsem v autobuse, ve kterém hlásí zastávky a tam tedy Široká Nyva. 😄I když v tom autobuse je většina blbě, mám pocit, že kdo to namluvil, neuměl anglicky, protože názvy firem Styroprofile a Alfun čte úplně blbě.

Fikovnice
Fikovnice (4578 příspěvků) 13.09.2023, 23:23:04 xxx.xxx.60.57
Espiro:

Já bych ocenila zejména tu snadnou montáž. Bych ho mohla převézt v kufru a doma složit a pak přepnout. 


Hele, úplně v pohodě, protože přeci není strašidelný!🤣

Fikovnice
Fikovnice (4578 příspěvků) 13.09.2023, 23:25:20 xxx.xxx.60.57
Buggyra:

Tak jsem zabrousila na stránky Ústavu pro jazyk český, neb jsme se nedávno s mým chlapcem dostali do názorového nesouhladu ohledně výslovnosti názvu řeky “Nisa”.

Já ho vyslovuji měkce, ačkoli jsem již slyšela pár lidí, jak vyslovují tvrdě. Já to tak mám prostě zažito od svého okolí (Jablonec nad [Ňisou]). Chlapec žije v Liberci a podle něj zase Liberečáci vyslovují tvrdě ([Nysa]). Tak to má zase zažito on od svého okolí. A prý jen přistěhovalci to vyslovují měkce. A dokonce že název řeky v některém příbuzném jazyce viděl napsaný s tvrdým “y”. (zjistila jsem, že se jedná o název obce v PL)

Ona ta jeho komunita je teda ohledně pojmenovávání světa kolem nich vůbec nějaká “jiná”, křovinořez říkají plotostřihu a křoviňáku říkají strunovka, i když je dole ocelový kotouč 😀.  A on tomu tak bude říkat do smrti, i když u našich koní sekal kopřivy křoviňákem (teda tím na tyči, páč na plotostřih ještě ty kopřivy nedorostly - že bychom je začali tvarovat…). Takže jsem byla vážně zvědavá, jak to je.

Tak jsem se podívala, připravena popřít, že jsem to kdy hledala, kdybych našla, že to on říká dobře, - a říkám to dobře já!! 😇 chichi


Z celého příspěvku nejvíce oceňuji přítomnost a zmiňování toho chlapce!😉

A píšu to teď zcela vážně…

Fikovnice
Fikovnice (4578 příspěvků) 13.09.2023, 23:27:35 xxx.xxx.60.57
Sarah01:

Polská Nysa je kousek od nás a dost se tam už dřív jezdilo nakupovat, takže vím, jak se vyslovuje i píše. Ale u nás řeka vždy Nisa s měkkým. A teď když nad tím tak přemýšlím, tak u nás je obec Široká Niva, nikdy mě nenapadlo to vyslovovat tvrdě Nyva, ale jela jsem v autobuse, ve kterém hlásí zastávky a tam tedy Široká Nyva. 😄I když v tom autobuse je většina blbě, mám pocit, že kdo to namluvil, neuměl anglicky, protože názvy firem Styroprofile a Alfun čte úplně blbě.


A jak Ali?

Sarah01
Sarah01 (1684 příspěvků) 14.09.2023, 11:08:57 xxx.xxx.11.197
Fikovnice:

A jak Ali?


Jani, ono je to asi jedno, když se nad tím tak zamýšlím. Akorát že na ten Alfun člověk není zvyklý to vyslovovat česky, když to x let používal s výslovností anglickou. To je asi stejné nebo podobné, jak se tady běžně říká wi-fi, ale lidi, kteří byli dlouhodobě v Anglii se tomu usmějí, protože oni zásadně říkají vajfaj.

Sarah01
Sarah01 (1684 příspěvků) 14.09.2023, 11:34:54 xxx.xxx.11.197
megi-the-pes:

A cédé. Přitom dývýdý-čko.

A to Alfun se vyslovuje jak? Chybí tam jedno el, nebo jako Al/El Bunda/Banda fan?


Anglicky je výslovnost alfan, je to zkratka aluminium + fun. Je tu i prodejna hraček Mikifun a tu kupodivu všichni zdejší lidi čtou anglicky správně, nikdo neřekne mikifun.

Sarah01
Sarah01 (1684 příspěvků) 15.09.2023, 06:14:03 xxx.xxx.11.197
megi-the-pes:

Ale to by taky mohlo být ejelfan. Cožto nevím, zda se chem. zkratky takto hláskují, nebo normálně čtou jako slovo… číst to jako slovo se mi zdá blbé.


Tak já jen vím, jak to zakladatelé firmy zamýšleli. To je cca 23 let. Takže pravda, dnes ti lidi mnozí nemůžou vědět.


Přispět do diskuze
neregistrovaný
Nepřihlášený uživatel
Jméno:
Text příspěvku:
Youtube video:
Vložte odkaz na Youtube video.
Fotografie:
Vkládejte maximálně 20 fotografií ve formátu JPG, PNG nebo GIF. Maximální velikost jedné fotografie je 20 MB.